See thall on Wiktionary
{
"etymology_text": "Coined by Swedish metal band Vildhjarta.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "thall (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English neologisms",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A style of progressive metal music related to djent, with particular emphasis on manipulation of pitch, especially via bends and digital processing."
],
"id": "en-thall-en-noun-9vWXk~Dw",
"links": [
[
"progressive metal",
"progressive metal"
],
[
"djent",
"djent"
],
[
"pitch",
"pitch"
],
[
"bend",
"bend"
],
[
"processing",
"processing"
]
],
"raw_glosses": [
"(neologism) A style of progressive metal music related to djent, with particular emphasis on manipulation of pitch, especially via bends and digital processing."
],
"tags": [
"neologism",
"uncountable"
]
}
],
"word": "thall"
}
{
"antonyms": [
{
"english": "over here",
"translation": "over here",
"word": "abhus"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sga",
"3": "tall"
},
"expansion": "Old Irish tall",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish tall.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "adverb"
},
"expansion": "thall",
"name": "head"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
12
]
],
"english": "He was over in America.",
"text": "Bhí sé thall i Meiriceá.",
"translation": "He was over in America.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"over there (stationary)"
],
"id": "en-thall-ga-adv-LmTbf99R",
"links": [
[
"over there",
"over there"
]
],
"related": [
{
"word": "suas"
},
{
"word": "thuas"
},
{
"word": "lastuas"
},
{
"word": "anuas"
},
{
"word": "síos"
},
{
"word": "thíos"
},
{
"word": "laistíos"
},
{
"word": "aníos"
},
{
"word": "soir"
},
{
"word": "thoir"
},
{
"word": "lastoir"
},
{
"word": "anoir"
},
{
"word": "siar"
},
{
"word": "thiar"
},
{
"word": "laistiar"
},
{
"word": "aniar"
},
{
"word": "ó thuaidh"
},
{
"word": "thuaidh"
},
{
"word": "lastuaidh"
},
{
"word": "aduaidh"
},
{
"word": "ó dheas"
},
{
"word": "theas"
},
{
"word": "laisteas"
},
{
"word": "aneas"
},
{
"word": "soir ó thuaidh"
},
{
"word": "thoir thuaidh"
},
{
"word": "—"
},
{
"word": "anoir aduaidh"
},
{
"word": "siar ó thuaidh"
},
{
"word": "thiar thuaidh"
},
{
"word": "aniar aduaidh"
},
{
"word": "soir ó dheas"
},
{
"word": "thoir theas"
},
{
"word": "anoir aneas"
},
{
"word": "siar ó dheas"
},
{
"word": "thiar theas"
},
{
"word": "aniar aneas"
},
{
"word": "sall"
},
{
"word": "lastall"
},
{
"word": "anall"
},
{
"word": "anonn"
},
{
"word": "isteach"
},
{
"word": "istigh"
},
{
"word": "laistigh"
},
{
"word": "amach"
},
{
"word": "amuigh"
},
{
"word": "lasmuigh"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/hɑːl̪ˠ/",
"tags": [
"Galway"
]
},
{
"ipa": "/hal̪ˠ/",
"tags": [
"Ulster"
]
},
{
"ipa": "/hɔl̪ˠ/",
"tags": [
"Ulster"
]
}
],
"word": "thall"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gd",
"2": "sga",
"3": "tall"
},
"expansion": "Old Irish tall",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish tall.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gd",
"2": "adverb"
},
"expansion": "thall",
"name": "head"
}
],
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "aig a' cheann thall"
},
{
"word": "mu dheireadh thall"
},
{
"word": "thall thairis"
}
],
"examples": [
{
"english": "he was over in America",
"text": "bha e thall ann an Ameireaga",
"translation": "he was over in America"
}
],
"glosses": [
"over there (implies location)"
],
"id": "en-thall-gd-adv-wJjcIm0q",
"links": [
[
"over there",
"over there"
]
],
"related": [
{
"word": "suas"
},
{
"word": "an-àirde"
},
{
"word": "shuas"
},
{
"word": "a-nuas"
},
{
"word": "a-bhàn"
},
{
"word": "sìos"
},
{
"word": "shìos"
},
{
"word": "a-nìos"
},
{
"word": "an ear"
},
{
"word": "sear"
},
{
"alt": "bh",
"word": "on ear"
},
{
"word": "an iar"
},
{
"word": "siar"
},
{
"alt": "bh",
"word": "on iar"
},
{
"word": "a tuath"
},
{
"alt": "bh",
"word": "o thuath"
},
{
"word": "a deas"
},
{
"alt": "bh",
"word": "o dheas"
},
{
"word": "a-null"
},
{
"word": "a-nunn"
},
{
"word": "a-nall"
},
{
"word": "a-bhos"
},
{
"word": "a-null thairis"
},
{
"word": "thall thairis"
},
{
"word": "a-nall thairis"
},
{
"word": "a-steach"
},
{
"word": "a-staigh"
},
{
"word": "—"
},
{
"word": "a-mach"
},
{
"word": "a-muigh"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/haul̪ˠ/"
},
{
"ipa": "/hɑl̪ˠː/",
"note": "South Argyll"
}
],
"word": "thall"
}
{
"etymology_text": "Coined by Swedish metal band Vildhjarta.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "thall (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English neologisms",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"A style of progressive metal music related to djent, with particular emphasis on manipulation of pitch, especially via bends and digital processing."
],
"links": [
[
"progressive metal",
"progressive metal"
],
[
"djent",
"djent"
],
[
"pitch",
"pitch"
],
[
"bend",
"bend"
],
[
"processing",
"processing"
]
],
"raw_glosses": [
"(neologism) A style of progressive metal music related to djent, with particular emphasis on manipulation of pitch, especially via bends and digital processing."
],
"tags": [
"neologism",
"uncountable"
]
}
],
"word": "thall"
}
{
"antonyms": [
{
"english": "over here",
"translation": "over here",
"word": "abhus"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sga",
"3": "tall"
},
"expansion": "Old Irish tall",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish tall.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "adverb"
},
"expansion": "thall",
"name": "head"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "adv",
"related": [
{
"word": "suas"
},
{
"word": "thuas"
},
{
"word": "lastuas"
},
{
"word": "anuas"
},
{
"word": "síos"
},
{
"word": "thíos"
},
{
"word": "laistíos"
},
{
"word": "aníos"
},
{
"word": "soir"
},
{
"word": "thoir"
},
{
"word": "lastoir"
},
{
"word": "anoir"
},
{
"word": "siar"
},
{
"word": "thiar"
},
{
"word": "laistiar"
},
{
"word": "aniar"
},
{
"word": "ó thuaidh"
},
{
"word": "thuaidh"
},
{
"word": "lastuaidh"
},
{
"word": "aduaidh"
},
{
"word": "ó dheas"
},
{
"word": "theas"
},
{
"word": "laisteas"
},
{
"word": "aneas"
},
{
"word": "soir ó thuaidh"
},
{
"word": "thoir thuaidh"
},
{
"word": "—"
},
{
"word": "anoir aduaidh"
},
{
"word": "siar ó thuaidh"
},
{
"word": "thiar thuaidh"
},
{
"word": "aniar aduaidh"
},
{
"word": "soir ó dheas"
},
{
"word": "thoir theas"
},
{
"word": "anoir aneas"
},
{
"word": "siar ó dheas"
},
{
"word": "thiar theas"
},
{
"word": "aniar aneas"
},
{
"word": "sall"
},
{
"word": "lastall"
},
{
"word": "anall"
},
{
"word": "anonn"
},
{
"word": "isteach"
},
{
"word": "istigh"
},
{
"word": "laistigh"
},
{
"word": "amach"
},
{
"word": "amuigh"
},
{
"word": "lasmuigh"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Irish adverbs",
"Irish entries with incorrect language header",
"Irish lemmas",
"Irish terms derived from Old Irish",
"Irish terms inherited from Old Irish",
"Irish terms with usage examples",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
12
]
],
"english": "He was over in America.",
"text": "Bhí sé thall i Meiriceá.",
"translation": "He was over in America.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"over there (stationary)"
],
"links": [
[
"over there",
"over there"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/hɑːl̪ˠ/",
"tags": [
"Galway"
]
},
{
"ipa": "/hal̪ˠ/",
"tags": [
"Ulster"
]
},
{
"ipa": "/hɔl̪ˠ/",
"tags": [
"Ulster"
]
}
],
"word": "thall"
}
{
"derived": [
{
"word": "aig a' cheann thall"
},
{
"word": "mu dheireadh thall"
},
{
"word": "thall thairis"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gd",
"2": "sga",
"3": "tall"
},
"expansion": "Old Irish tall",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish tall.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gd",
"2": "adverb"
},
"expansion": "thall",
"name": "head"
}
],
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"pos": "adv",
"related": [
{
"word": "suas"
},
{
"word": "an-àirde"
},
{
"word": "shuas"
},
{
"word": "a-nuas"
},
{
"word": "a-bhàn"
},
{
"word": "sìos"
},
{
"word": "shìos"
},
{
"word": "a-nìos"
},
{
"word": "an ear"
},
{
"word": "sear"
},
{
"alt": "bh",
"word": "on ear"
},
{
"word": "an iar"
},
{
"word": "siar"
},
{
"alt": "bh",
"word": "on iar"
},
{
"word": "a tuath"
},
{
"alt": "bh",
"word": "o thuath"
},
{
"word": "a deas"
},
{
"alt": "bh",
"word": "o dheas"
},
{
"word": "a-null"
},
{
"word": "a-nunn"
},
{
"word": "a-nall"
},
{
"word": "a-bhos"
},
{
"word": "a-null thairis"
},
{
"word": "thall thairis"
},
{
"word": "a-nall thairis"
},
{
"word": "a-steach"
},
{
"word": "a-staigh"
},
{
"word": "—"
},
{
"word": "a-mach"
},
{
"word": "a-muigh"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Scottish Gaelic adverbs",
"Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
"Scottish Gaelic lemmas",
"Scottish Gaelic terms derived from Old Irish",
"Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish"
],
"examples": [
{
"english": "he was over in America",
"text": "bha e thall ann an Ameireaga",
"translation": "he was over in America"
}
],
"glosses": [
"over there (implies location)"
],
"links": [
[
"over there",
"over there"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/haul̪ˠ/"
},
{
"ipa": "/hɑl̪ˠː/",
"note": "South Argyll"
}
],
"word": "thall"
}
Download raw JSONL data for thall meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.